大家好,我是喬英老師。
這一期週報的內容是有關於【帕華洛帝來台進行告別演唱】的報導。
十二月十四日對於台灣的古典樂迷們而言可是個大日子,因為世界三大男高音之一的帕華洛帝來到台灣進行他的世界巡迴告別演唱會。而台灣唯一的一場演唱會則選擇在台中舉行,這對於中部的古典樂迷來說真是一大榮幸,也是一大福音。
據悉此次的告別演出,在亞洲地區只有在四個城市舉行,分別是香港、上海、北京、台中。而選定台中舉辦唯一的一場演唱會,這對於向來重北輕南的台灣藝文表演界來說,可是前所未有的創舉。未來這種輕南重北的局面應該會慢慢地改觀吧!
其實,類似這種重量級的活動如果能夠經常在中部舉行,對於平衡南北發展應該有很大好處的。因為從距離而言,台中距離南北都在半日往返的時程內。這樣應該對於北中南各地的活動參與者來說都會更公平才是吧!
也許未來的各類型活動的主辦單位可以多多考慮這次的【台中模式】,我想這對於各種活動在全國的推動應該是有其積極與正面的意義的。
【Merry Xmas!】
今天是聖誕節,跟大家說聲【Merry Christmas!】雖然當大家收到這期週報時,聖誕節已經過了一天了,不過還是跟大家獻上這遲來的祝福囉,祝大家在這歲末寒冬能夠平安幸福,聖誕快樂!新年快樂!
不過,這裡有個跟聖誕節有關的英文要跟大家說明一下,就是每年到了聖誕節這段期間就會在許多地方看到【X'mas】這個字。要跟大家說明的是【X'mas】這樣寫是不對的,正確的拼字在【X】和【mas】之間是沒有那一撇的,所以正確的寫法是【Xmas】才對。大家可以查一查字典上面的說明!
全世界只有台灣寫成【X'mas】,這可真是個國際大笑話喔,而且每年就得被笑一次。到底為什麼不可以有那一撇呢?因為英文的那一撇通常代表縮寫的意思,可是【Xmas】並不是縮寫。聖誕節原來的拼法是【Christmas】,是【Christ(耶穌基督)】+【mas(節日)】而來的。而【X】是十字架的象徵,因此就用【X】來代表【Christ】,於是【Christ】+【mas】就變成了【X】+【mas】=【Xmas】。既然並沒有任何的英文字母被縮寫,所以就不需要畫蛇添足,多加上那一撇囉!
請大家下次寫的時候,記得是【Xmas】,而不是【X'mas】。也請大家若看到有人寫【X'mas】時,要樂於向他人說明指正。這樣才可以避免繼續鬧國際大笑話啦!
***
公告事項:單句寫作投稿辦法 活動目的: 旨在提供讀者一個公開發表個人英文學習成效的園地,以加強個體學習動機、促進群體學習分享,並提升社群學習互動,故來稿並無支付任何形式的稿酬。惟來稿可以獲得錯誤修正的機會。 活動方式: 把您當期的單句寫作練習,挑出一句您覺得最滿意的句子,然後 email 到讀者信箱(JCLEnglish@mac.com)給我們即可。標題請註明【單句寫作投稿】。 來函請附上以下資料: 1. 週報期數(年月日) 2. 您當期的單句寫作練習 3. 您的句子的中文意思 4. 您的稱呼 5. 您的居住地區 6. 您的性別 7. 您的工作 8. 是否幫我訂正(若註明要訂正,我們會盡力幫您訂正您的句子,並回寄給您。) 來函範例:
1. 第16期(09.12.2005)
2. My friend delayed her birthday party for one day.
3. 我朋友將她的生日宴會延後一天。
4. 卡崔娜(或娜娜、小卡等)
5. 台北
6. 女
7. 秘書(金融業)
8. 請訂正
刊登範例:
第16期:My friend delayed her birthday party for one day.(卡崔娜。台北。秘書)
(我朋友將她的生日宴會延後一天。)
(您的來稿,我們保有審稿權、修改權,並保留刊登的權力。)
***
好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文。多多充實自己腦中的英文知識庫,因為唯有如此才是英文進步的不二法門喔。
若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!
祝大家 學習愉快!
*** 略語對照表
(sb = somebody; sth = something)
***
--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---
|