The image 「http://idisk.mac.com/jclynn/Public/logo(jclenglish)588-100-2.gif」 cannot be displayed, because it contains errors.
譯文釋文
單字句型
後語
 
譯文

  
Taiwan Worried About Summit Between China, US Leaders

【中美領袖峰會 台灣高層緊張】

 
 
 
 
釋文

 

【整句話的意思是說,台灣對於中美領袖高峰會議相當擔心。】

1.【新聞標題句】(英文的新聞標題常以【現在式】代替【過去式】來表示【已經發生的事實】,用以強化新聞事件的真實性,並突顯其正確報導的權威性。此為新聞報導的特殊用法。)

完整句子為【Taiwan is worried about the summit between China and US leaders.】(紅色字體是標題句中省略的部份。)

這個句子的主詞【Taiwan】是第三人稱單數型的名詞,因此它的後面需要搭配【be】動詞的第三人稱單數型【is】。(所謂的【be 動詞第三人稱單數型】,指的就是【is】和【was】二字,【is】為現在式,【was】為過去式,而在這裡由於是標題句,因此要用現在式【is】。


2.【內文敘述句】(依照【事情發生的時間】來選用適當的動詞時態。)

完整句子為【Taiwan was worried about the summit between China and US leaders.】(紅色字體為動詞的【過去式】時態。)


3. Taiwan:台灣


4. was worried:擔心


5. about the summit between China and US leaders:關於中美領袖間高峰會議

 
 
 
 
單字


1. worried:擔心;憂心;擔憂

【worried】是從動詞【worry】變化而來的,【worry】是【擔心;憂慮】的意思,【worried】則是它的【過去分詞】。動詞的過去分詞通常可以拿來搭配【be】動詞,成為【被動式】來使用,也可以單獨作為【形容詞】使用。請看下面的兩個例句:

【例句一】
He is never worried about homework, exams, and grades.
【他從來不擔心功課、考試以及成績。】

【例句一A】
People in the ancient times were always worried about the changes of weather all the time because they knew nothing about it.
【古時候的人總是擔心天氣的變化,因為他們不瞭解天氣。】

【例句二】
You made me worried sick!
【你讓我好擔心(擔心到都病了)!】


【例句二A】
The mother was worried that her child might be frightened being home alone.
【那個母親擔心她的小孩一個人在家會害怕。】

【聯想字】worry, sorry, curry, carry, marry, merry, berry, ferry, furry, flurry


2. summit:高峰;最高點;(政府等)高層(官員)會議

【summit】這個字的意思是【山峰;高峰】的意思,引申有【最高點】之意。也有政府單位的高階官員的意思,以及這些高階官員們所召開的重要正式會議,尤其指國家與國家間的領袖會議。

【例句三】
They are going to hold a summit meeting at the end of next year.
【他們在下個月底將舉行一場高峰會議。】

【例句三A】
The only thing that interests her now is how to get to the summit of her career as quick as possible.
【現在讓她唯一感興趣的事情就是怎麼能儘快爬到她的事業高峰。】

【聯想字】summit, peak, climax, culmination, pinnacle, apex, acme, acne


3. between:在兩者之間(詳細說明,請參閱第 35 期)

【例句四】
The United States is located between Canada and Mexico.
【美國位於加拿大與墨西哥之間。】

【例句四A】
Weighing between 90 and 95 kilograms, the short girl looks just like a huge oil tank.
【那個個子矮小的女生,體重重達 90 至 95 公斤之間,看起來活像一個大油桶。】

【聯想字】between, among, halloween, green, screen


4. leader:領導者;領導人;領袖;處於領先地位的人(或事、物)

【leader】這個字是動詞【lead】的名詞,即【領導者、領導人】之意。可以進一步引申為【各個領域處於領先的人、事、物】。

【例句五】
He is a born leader.
【他是天生的領袖人物。】
(born:天生的;出生的)

【例句五A】
A true leader leads people, and makes them follow where he goes.
【一個真正的領袖要領導群眾,所到之處令人追隨。】

【聯想字】leader, dealer, reader, pleader, radar 
 
 
 
 
句型

  
【句型分析】


今天這個句子所使用的句型是【句型二】:S + V + C + 介係詞片語 + 介係詞片語(主詞 + 動詞 + 補語 + 介係詞片語 + 介係詞片語)

    S + V + C + 介係詞片語 + 介係詞片語
 = S (Taiwan) + V (was) + C (worried) + 介係詞片語 (about the summit) + 介係詞片語 (between China and US leaders)


【句構解析】

Taiwan/   was   / worried  / about the summit / between China /and US leader.

英語語法:台灣/   是   / 擔心的 / 關於高峰會議 / 在中國 /和 美國領袖之間。(切記!萬不可寫此種英式中文。)

正確的中文語法:台灣對於中美領袖間的高峰會議相當擔憂。


【原句重現】

Taiwan was worried about the summit between China and US leaders.


【單句寫作範例】

( be + worried about )【 (sb) be + worried about (sb/sth) 】=【(某人)擔憂;擔心 (某人/某事)

1. His co-worker is worried about being fired.
【他同事 很擔心 被解僱。】
(co-worker:同事)


2. My friend is worried about his mother's breast cancer.
【我朋友 很擔心 他媽媽的乳癌。】
(breast cancer:乳癌)


【進階單句寫作範例】
3. She was a little bit worried about her husband since he had never been late for dinner.
【她有點 擔心 她先生,因為他從來沒有晚回家吃晚餐過。】


4. The factory manager was so worried about his department failing the annual inspection that he will not take a vacation until the end of the year.
【由於廠長相當 擔心 他的部門無法通過年度稽核,因此他到年底都不會休假。】


【單句寫作練習】 


5.                        be + worried about                            .


6.                        be + worried about                            .


【讀者投稿】
上期句型:
( be + p.p. )【 (sb/sth) be + p.p.】=【(某人/物/事)被 ...】

(一)第48期:The car has been well repaired by the mechanic.(那台車已經 那位師傅 修理好了 。)(repair:修理)(mechanic:技工;師傅;黑手)(巫晉。高雄。貿易.)

【註】
mechanic:修理(汽車、摩托車、船艇等)交通運輸工具的技工人員
technician:具備科學或工程等專業知識的高級技術人員或技師


(二)第48期:My mother said dinner would be done in a few minutes.(我媽說晚餐再一下就 煮好了 。)(in a few minutes:再幾分鍾;再一下)(Amy。台北。待業中.)

 
 
 
 
後語

  
大家好,我是喬英老師。

這一期週報的內容是有關於【台灣高層擔心中美領袖會議】的報導。

「如果心裡沒有鬼,何必擔心別人呢?」這句話真是對於這則報導最佳的寫照了!

人家開會,我們幹嘛要窮緊張呢?如果不是做了什麼事情,怕被人家修理的話,實在是找不出合理的解釋了。每天為瞭解決各種問題,世界上有太多的領袖高峰會議在進行,難道我們這麼害怕這些高峰會議嗎?我想當然不是的!

那為什麼特別注意中美間的這場會議呢?

嗯!大概是有個小孩想要利用大人間的矛盾,挑起爭鬥,進而從中撈點甜頭,撿點糖果吃吃,可是大人們也不是笨蛋,這種小伎倆怎麼騙得了老謀深算的大人呢?而看到大人們居然氣定神閒地相互握手,坐下來喝茶聊天了,這個小孩子大概就緊張了,生怕可能討一頓打吧?

唉!多無趣的故事啊!


***


公告事項:單句寫作投稿辦法


活動目的:
旨在提供讀者一個公開發表個人英文學習成效的園地,以加強個體學習動機、促進群體學習分享,並提升社群學習互動,故來稿並無支付任何形式的稿酬。惟來稿可以獲得錯誤修正的機會。

活動方式:
把您當期的單句寫作練習,挑出一句您覺得最滿意的句子,然後 email 到讀者信箱(JCLEnglish@mac.com)給我們即可。標題請註明【單句寫作投稿】。

來函請附上以下資料:
1. 週報期數(年月日)
2. 您當期的單句寫作練習
3. 您的句子的中文意思
4. 您的稱呼
5. 您的居住地區
6. 您的性別
7. 您的工作
8. 是否幫我訂正(若註明要訂正,我們會盡力幫您訂正您的句子,並回寄給您。)


來函範例:

1. 第16期(09.12.2005)
2. My friend delayed her birthday party for one day.
3. 我朋友將她的生日宴會延後一天。
4. 卡崔娜(或娜娜、小卡等)
5. 台北
6. 女
7. 秘書(金融業)
8. 請訂正


刊登範例:

第16期:My friend delayed her birthday party for one day.(卡崔娜。台北。秘書)
(我朋友將她的生日宴會延後一天。)



(您的來稿,我們保有審稿權、修改權,並保留刊登的權力。)




***


好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文。多多充實自己腦中的英文知識庫,因為唯有如此才是英文進步的不二法門喔。


若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!

祝大家 學習愉快!

***

略語對照表
(sb = somebody; sth = something)

***


[版權聲明]

--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---

Creative Commons 授權條款